“Non est itaque peccatum uxorem alterius concupiscere”. El vocabulario del deseo en la Ethica de Pedro Abelardo

  • Natalia Jakubecki Universidad de Buenos Aires - CONICET
Palabras clave: Concupiscentia, Ethica, Pedro Abelardo, Deseo

Resumen

El vocabulario concerniente al campo semántico del deseo que utiliza Pedro Abelardo en su Ethica no solo es vastísimo sino que, además, forma parte del léxico técnico de su teoría moral. Por este motivo, he debido poner especial atención al momento de traducir los términos que lo componen, a fin de que no solo la voz castellana escogida diera cuenta lo mejor posible del matiz conceptual que cada uno entraña, sino también de que no se superpusieran –y, por tanto, confundieran– entre ellos. Sin embargo, no ha sido posible cumplir cabalmente con esta empresa. Las mayores dificultades surgieron ante el verbo concupiscere y el plural de su correspondiente sustantivo, concupiscentia; términos sobre cuya traducción se centra la presente trabajo. Su objetivo es doble: por una parte, discutir las estrategias teórico-prácticas a las que he recurrido; por otra, reflexionar sobre los alcances y límites de las pretendidas traducciones literales.

Publicado
2021-03-16
Sección
Artículos