Mater miranda, sublimis inter sidera: Algunas notas sobre lírica mariana insular en la Alta Edad Media (Inglaterra e Irlanda)
Resumen
Una exploración de los tópoi marianos y de los conceptos mariológicos en la literatura insular de la Alta Edad Media (siglos VIII-XI) permite, por un lado, profundizar el estudio de la himnodia medieval latina en una perspectiva comparada y, por otro, considerar a un tiempo la poesía vernácula. Teniendo en cuenta esta vinculación, se estudiarán algunos casos puntuales de poesía mariana de Irlanda e Inglaterra: algunas piezas de la himnodia insular, en especial, el poema latino-hibérnico Hymnus S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae (siglo VIII) e himnos atribuidos a Beda el Venerable (siglo VIII), así como algunos pasajes marianos del poema Christ I o Advent Lyrics (Codex Exoniensis, siglo X), en inglés antiguo. En estos textos, una herencia poética y conceptual vernácula pervive y se adapta y, en no menor medida, una clara conexión con imágenes de la himnodia litúrgica también puede percibirse. En Christ I, por ejemplo, puede entreverse la traducción al inglés antiguo de conceptos y vocabulario himnódico, y su inserción en un formato de discurso épico. Una de las invocaciones a lo largo del poema, Eala wifa wynn, es perfectamente asimilable a otras expresiones referidas a la Virgen en textos litúrgicos de fiestas marianas, en oracionales y antifonarios de los siglos VIII a X y en su himnodia: Ave decus virginum, Salve decus mulierum, Mater miranda, entre otras. Y no pocas veces, el contexto mariano vehicula también imágenes cósmicas de la luz y del cielo (sublimis inter sidera), como ocurre en los himnos latinos.
Citas
Campbell, J. J. (1959), The Advent Lyrics of the Exeter Book, Princeton: Princeton University Press.
Clayton, M. (1990), The Cult of the Virgin Mary in Anglo-Saxon England, Cambridge: Cambridge University Press.
Disalvo, S. (2012), “De Cynewulf a Tolkien: Earendel y las imágenes de la luz salvadora”, Montezanti, M. A. (ed.), Actas de las X Jornadas de Literatura Comparada. Tomo I, La Plata: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, pp. 229-240.
Donavin, G. (2012), Scribit Mater: Mary and the Language Arts in the Literature of Medieval England, Washington D.C.: The Catholic University of America Press.
Dronke, P. (1984), The Medieval Poet and His World, Roma: Edizioni di Storia e Letteratura.
Gifford, D. J. (1973), “The charm: A contribution to modern and mediaeval anthropology”, Romanica 6, pp. 43-58.
Gollancz, I. (1892), Cynewulf’s Christ. An Eighth Century English Epic, London: David Nutt in the Strand.
Hill, T. D. (1981), “Invocation of the Trinity and the Tradition of the Lorica in Old English Poetry”, Speculum 56:2, pp. 259-267.
Howlett, D. R. (1995), “Five experiments in textual reconstruction and analysis IV. Cú Chuimne’s Hymn, Cantemus in omni die”, en Peritia, v. 9, Donnchadh Ó Corráin (ed.), Turnhout: Brepols, pp. 19-30.
Kennedy, Ch. W. (ed.) (2000), Cynewulf. Christ, Old English Series, Cambridge (Ontario): In parentheses.
Marcos Casquero, M. A. y J. Oroz Reta (eds.) (1997), Lírica latina medieval, II. Poesía religiosa, Madrid: BAC.
Martínez Gázquez, J. y R. Florio (2006), Antología del Latín Cristiano y Medieval, Bahía Blanca: Ediuns- Universitat Autónoma de Barcelona.
McDevitt, M. K. (1993), “With a Worde, of the Mayden Spoke: Medieval Marian Poetics”, Stanford University.
Migne, J-P. (ed.) (1844-1865), Patrologia Latina, París; Bedae Venerabilis Hymni Tredecim, “Hymnus XI. In Natali sanctae Dei Genitricis”, vol. 94, col. 61B; Oratio V, vol. 94, col. 561D-562A.
North, Richard (1997), Heathen Gods in Old English Literature, Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 22, Cambridge: University Press.
Phelps, W. (1962), “ ‘Deor dædscúa’: A Note on the Old English Christ”, Notes & Queries 9:4, pp. 131-132.
Raby, F. J. E. (1953), A History of Christian-Latin Poetry from the Beginnings to the Close of the Middle Ages, Oxford: Clarendon Press.
Rivero Taravillo, A. (2001), Antiguos poemas irlandeses, Madrid: Gredos.
Rubin, M. (2009), Mother of God: A History of the Virgin Mary, New Haven: Yale University Press.
Toller, T. N. (1921), An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth. Supplement, Oxford: Clarendon. [vol. principal: Joseph Bosworth & T. Northcote Toller, 1898]
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los autores que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones: 1) los autores conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con Licencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Compartir Igual 4.0 Internacional, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y la primera publicación en esta revista; 2) los autores pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista; 3) se permite y recomienda a los autores a publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales).